Wednesday, August 18, 2010

Masterbate With A Friend

Fraunoelle is almost famous, but it's not from

Maybe I would also not deal down there. This country is full of dangerous not only mountains but also full of linguistic pitfalls. Constantly stamps in my foot when his supposed Mother tongue. And the locals still think, you do the extra and wanted to make fun of her snobbish ways. Therefore, it is perhaps good that I was then not invited as a cultural contribution from Germany in this studio in Vienna.
The thing is that I am in the city on Steffl am often a guest friendly reasons. The friend is one of the many thousands of German migrants in Austria. I like the country quite like my Austrian nurse used the time to cook for me, always excellent, as was the love for this unknown land in the mountains very early by my stomach. At that time I was already the language but the good woman funny, but was still too young to take the opportunity to regiolektalen training. And then I fell in adulthood despite early language contact several times painful to the tourists nose. Worst of the Kolatsche. What is
stopper, has certainly learned a higher proportion of Germans by any culinary encounter once. It is about what we call cottage cheese. In Austria, served like him in connection with a sweet pastry. So far, so familiar. But what, pray, is a Kolatsche? Emphasis is on a, this is very long. The word reminds one of a mixture of feces and dacha on the shoe. I saw it the first time written in a bakery display at Vienna's Westbahnhof. When volatile read, I expected it, the name promises nothing good, but it does hold good, and therefore ordered anyway, even a little curious about the taste: "Well, I would have like to have this plug-Klotasche. Such errors will certainly not every Austrian funny, because I would ever able to bring my intentional humor in a show where someone laugh?
have more than the nominal area, I finally learned from the Austrian phrases. From one or the other, I would make a smooth Bedürfnislehnwort. My favorite phrase is, with one also the reason for my wonderful burst reading in Vienna workshop, and can explain all the other ailments of the world: It went from not. My first experience with something that looked only as if it were off, but then ran out but was not, in the winter. Vienna winter, nice winter, we wanted to go sledding, you could at that time, even on snowy streets of Vienna. And a friend of my friend offered to get to Leihschlitten. This agreement made the evening, we received the next day in the morning a text message: "Go to sledding with everything from, then tell you where." Fine, we thought my German immigrant workers boyfriend and I, so things are alright with Leihschlitten. Then we can have breakfast in peace.
time passed, after a while, we ventured a demand by sms, whether that would now just work with the Mietschlitten. My friend wrote migrants teilassimilierter already highly adapted, "the Does because of it?" The answer came quickly and precisely: "Eh." This is now, was the North Germanic, explains the many Austrian word for our deutschtümelndes "clear", "safe" or "natural." We dared not to ask researchers and waited. Already languished early January of darkness, when at last came the awaited phone call: "do So I'm sorry, Mark is mitn 'today all Net output, I think is the now well never with sledding, so I did call you tomorrow, fits the eh? "" Sure, no problem, "I would have if answered reluctantly," Yes, eh, "said my brave immigrant friend. It was then, just translated into laborious German, where a problem or argument with her boyfriend, who had led that the sled rental matters so delayed that remained at the end no time for it. And if something is not quite goes out and you feel somehow guilty of it is to ask politely if that fits. And if you look relatively it is certain that it is already fit, then one wonders whether the match anyway. Normally you get a soothe "eh" to the answer.
migrants Said friend had now, at last to close the narrative arc, the idea of letting me read in his rented studio in Vienna with colleagues. What would have been an honor, dear reader, in Fraunoelle live abroad! But, you guessed it already: Between the studio people, there has been strife, how would you have put it even before reading this entry, but now rather it was no longer in between. Now my friend is atelier migrants mainly on the street and I'm not on stage. Because if it is no longer between those ran out, it could of course come here with my reading. But fits eh

0 comments:

Post a Comment